神龍之謎/勇者鬥惡龍:達伊的大冒險(DRAGON QUEST-ダイの大冒険-)動畫版第46集
第46集,這個數字有另一層意義,就是達到跟1991年舊版動畫一樣的集數!舊版動畫第46集是達伊擊退巴蘭的原創結局(別說大魔王霸恩,連龍騎眾都沒有露臉機會),而新版動畫第46集則終於讓老漫迷等到了原作漫畫 最高人氣的必殺技 -- 極大消滅咒文「美多洛亞」(メドローア) --登場啦!! (當年JUMP週刊辦過三次角色人氣票選全部都是達伊第一名,必殺技票選是波普唯一贏過達伊拿到第一的票選) (最近才知道「美多洛亞」這個名字是火炎咒文 「美拉🔥」(メラ) +冰凍咒文 「夏特❄️」(ヒャド) + 箭🏹(アロー) 組合成的) (因為這咒文太受歡迎,後來甚至「逆輸入」電玩遊戲《勇者鬥惡龍》,不過電玩版的美多洛亞要兩人合作才能使出,而且不是弓箭型態,還是漫畫版比較帥~👍) 電玩《勇者鬥惡龍XI 尋覓逝去的時光》(ドラゴンクエストXI 過ぎ去りし時を求めて)的主人公和夥伴發動美多洛亞的片段 這集也有不少動畫原創或改動片段: 漫畫一開始是艾美買鮮花想送給修凱爾,回到王宮發現修凱爾和達伊不見,被瑪琳和阿波羅告知高峰會的結論和達伊等人的去向。動畫版是艾美跟修凱爾問候傷勢後離開房間片刻,波普和雷歐娜進來跟達伊他們交談,修凱爾和達伊離開後,艾美才又回房。阿波羅的部份台詞改成讓波普和雷歐娜說,瑪琳的台詞則砍了一些。 隆.貝爾克木屋裡的對話,漫畫版在場的波普爸動畫沒登場。 動畫版多了瑪姆抵達瀑布的畫面。 波普與馬德利夫的對話,刪去了關於炎系和冰系的極大咒文的討論。因為漫畫連載時最高級的炎系咒文和冰系咒文分別是美拉佐馬(メラゾーマ)和瑪夏德(マヒャド),但後來本家電玩遊戲已經出現類似極大火炎咒文的美拉蓋亞(メラガイアー)和極大冰凍咒文的瑪夏迪德斯(マヒャデドス)。這部份刪掉也OK,省得還要改更多台詞。 動畫版增加了美多洛亞的細部描寫、馬德利夫&波普的台詞(包括馬德利夫問波普當初為何選擇成為魔法師)。 動畫版庫羅克泰因的修行現場只有啾,刪去了巴達克和帕普尼卡士兵的戲份。 動畫版多了一小段雷歐娜與可美的對話( 早見沙織 和 降幡愛 都有出場費啦~^^)。 動畫版上一集在哈德拉親衛騎團全體晉見霸恩前,希姆已經把薩波耶拉關進牢裡,所以這集希姆與薩波耶拉的對話有小變動。 最後一個也是引發最多鄉民哀號(?)的變動--瑪姆的內褲變短褲!(但波普色瞇瞇的顏藝沒砍掉我已經很意外了😅) 被無視還 幫修凱爾跟艾美