BANANA FISH #17
雖然這部動畫的動作戲都令我不敢直視,但遇到亞修和英二互動戲時都有滿滿的「殺必死」而且作畫品質也會特別好,第17集又是一個例子…♥♥♥♥
一開始就是亞修和英二重逢(可惜是刪了之前亞修去找凱因探聽英二下落的片段,話說凱因也終於放到官網的角色介紹了,但這麼一來白的旁邊就沒有空位了…難道福克斯真的不會登場!?(|||゚д゚))
亞修vs.辛的對白也砍了少許…很多人覺得亞修罵辛→英二阻止這段過程超像爸爸&媽媽為了反抗期兒子的教養問題在爭執…( ̄∇ ̄;)( ̄∇ ̄;)
陽台上的擁抱…聽說有些英語圈實況主鼓譟「親下去!」「怎麼沒親呢?」…喂喂…
這部的BGM一直被詬病,尤其是帝諾老爹和月龍或辛等華人角色每次登場都會有主題配樂,但有時音樂吵到蓋過角色講話聲,我都戴耳機了也聽不太清楚。不過從上集開始有改善耶!而且也會適當拉長角色對話之間的空白時間,像上集亞修和馬克斯在車裡的對話感覺就很好,這集在陽台上擁抱時,背景只有微弱的馬路上的車聲…沒有BGM破壞氣氛…真棒…(〃ω〃)
帝諾和月龍的對話:直接省掉月龍
亞修和英二的對話:繼續灑糖~~♥♥♥各位動畫only派可別覺得這集太甜,因為之後的劇情都是苦到讓你們食不下嚥!!
動畫是彩色的真好…看動畫的日落真的好有fu…(〃∀〃) |
『你願意把你的一生交給我嗎?』 對不起上面是偽台詞 |
兩人表情都好可愛vv這集的亞修表情好多!動畫組GJ!ヽ(✿゚▽゚)ノ |
看了動畫才知道原作這段的最後一句是亞修對英二說「你是gay嗎!?」,動畫版刪掉了(題外話:這句的長鴻中文版又亂翻了…凸(-_-メ))。上一集亞修背著道森博士逃離精神病院時也有一句台詞「如果是可愛的小妞~」被刪掉,可能為了避免帶有歧視意思的台詞引起爭議吧?
坐渡輪、圖書館這幾段都照原作演(只有公用電話是改成用手機)…再次吐嘈長鴻翻譯…亞修的本名是「Aslan Jade Callenreese」,英二問亞修名字的意義時,亞修回答「Aslan」是希伯來文「黎明」的意思、中間名「Jade」是「翡翠」…結果長鴻翻成啥?「Aslan」翻成「亞拉」,『拉』是黎明、『亞』是翡翠!喵的我還拉亞漢堡咧!!
天公伯啊~長鴻誤我十幾年啊!(╯‵□′)╯︵┴─┴
放送幾張亞修美圖…(這集作畫讚,忍不住狂貼圖)
這集個人覺得最棒的亞修(๑´ㅁ`) |
雖然原作亞修最高,這幾張也不輸原作了! (原作中間幾集的畫風是我覺得最好看的時期,後期的臉有點太長) 出門前還不忘拋媚眼是怎樣… |
『我不行嗎…』 亞修林克斯本屆奧斯卡影帝就決定是你了 |
最後…
等待已久的森川美聲…白(ブランカ)!!!
可惜此時BGM又搶戲…觀眾是來聽森川的啊BGM別來亂好嗎!=皿=# |
下一集應該至少會演到單行本第12集完…(要開始虐心啦…各位…)
私心放個亞力士(アレックス)…亞力士動畫變好帥、聲音也很帥,這張很有No. 2的味道,可惜出場不多,哈~ |
Comments
Post a Comment
留言注意:
﹡留言需經審核才會顯示。
﹡選擇「留言身份」»「名稱/網址」,可自訂名字。
﹡僅允許登入Google帳號留言者編輯或刪除自己的留言。