BANANA FISH #15

14集因為注意力都被腐腐OP帶走所以忘記吐嘈長鴻版中文單行本的離譜翻譯

1. 辛和凱因在警局的對話:原文凱因是問辛是不是在擔心亞修,辛不置可否,然後凱因說:「亞修不會死的,不會輕易被像歐撒這樣的傢伙所殺,不,誰都殺不了他,除非他露出空隙…」(原來凱因早就立了flag);長鴻版卻翻成凱因自言自語「亞修不知道怎麼了」(噗…只看這裡還以為凱因比辛擔心),接下來更扯,長鴻版翻譯柯南仲啟動翻譯即編劇模式:

「我不希望他死!亞修根本不想殺像歐撒這樣的混蛋!不!亞修根本不想要殺任何人。他不只完美的無懈可擊…而且,他根本不想殺任何人!」

我的天!!這完全扭曲原意了好嗎!(#`皿´)

而且凱因立的flag就這樣被柯先生搓掉了…

2. 奇帕特、荷斯托克和史麥志商量要做掉亞修:原文史麥志明明是怕帝諾反對殺亞修,結果長鴻居然把史麥志的話翻成「我怕他(帝諾)對亞修的報復心理太強烈,那可不妙」…反而聽起來像是要保護亞修一樣…害我當時看這段看得莫名其妙(゚⊿゚)…原來又是爛翻譯搞鬼…

*

回到15集,這集最後演到亞修逃離病房,但怎麼看後面集數還是好難塞劇情。5ch有鄉民猜會砍掉福克斯戰(因為官網介紹目前沒有福克斯…但也不能排除白旁邊的空位(?)就是要留給福克斯)但如果沒有福克斯戰,就沒辦法演帝諾的結局(除非動畫自創),所以我覺得不太可能完全砍掉,但濃縮內容是不可避免的。

14歲的辛好萌~(不喜歡大人辛)這集終於跟英二正式對話了~

月龍少爺的品味…(ㆆᴗㆆ)
 是說跟月龍對話的部下其實只要放聲音就好,小小的畫面裡塞那麼多部下幹嘛呢?

運昇帝諾依舊健在…(´;ω;`)
沒想到在第二季還是聽得到石塚大叔配音的帝諾老變態…
難不成大叔生前真的已經把BF錄完了!?還是撐著病體勉強工作…

不論如何…本当に、本当に、ありがとうございました…

內田雄馬、入行以來最大突破!(誤)

「糖果棒(candy bar)」這段演得比原作動作還精彩(爆)
辛苦雄馬弟弟了…不過一播出大概又嚇跑一堆恐同恐BL的傢伙了…

留言

近期熱門文章:

神龍之謎/勇者鬥惡龍:達伊的大冒險(DRAGON QUEST-ダイの大冒険-)動畫版第56集

神龍之謎/勇者鬥惡龍:達伊的大冒險(DRAGON QUEST-ダイの大冒険-)動畫版第57集

神龍之謎/勇者鬥惡龍:達伊的大冒險(DRAGON QUEST-ダイの大冒険-)動畫版第59集

神龍之謎/勇者鬥惡龍:達伊的大冒險(DRAGON QUEST-ダイの大冒険-)動畫版第58集

博英革命(啥)

神龍之謎/勇者鬥惡龍:達伊的大冒險(DRAGON QUEST-ダイの大冒険-)動畫版第55集