2007/01/06

女僕咖啡店熱潮

以下引用自每日新聞(連結附照片):
メードカフェ:秋葉原の老舗ぴなふぉあ、タイに進出 日本語で「ご主人様」

萌え”ブーム、ついにアジア進出?――。ドラマ「電車男」のロケ地にもなった東京・秋葉原の老舗メードカフェ「ぴなふぉあ」がタイでは初めての本格的なメード喫茶を20日、開店する。メード服を着たタイ人店員が日本語で「お帰りなさい、ご主人様」とお出迎えし、定番のオムライスの文字入れなどのサービスも提供する。(下略)

我的疑問是泰國的女僕咖啡店為什麼要用日語問安

不得不再次佩服日本ACG文化的殖民威力!若哪天在我身處的這島國街上也看到女僕咖啡店,那我真要甘拜下風了~Orz。聽說台灣最近幾個月也開了一堆女僕咖啡店啊,在(理論上沒有階級之分的)台灣社會,那些女僕稱呼顧客為「主人」竟能如此自然順口…真是生意至上敬業!

有人問,為什麼沒有男僕or男管家咖啡店?我記得一兩年前的某販售會上好像有搞過類似的東西?不知評價怎樣…後來好像就沒再出過了。但即使有男僕咖啡店,我也毫無興趣…說真的,我去餐廳吃飯,餐點品質最重要,服務生的話…只要點菜送餐收盤俐落、會定時倒水、不給我白眼看,就謝天謝地了啦~遇到叫我「主人」的服務生,我還會起雞皮疙瘩呢…

不過…如果哪家店僱用這位「女僕」我一定每天捧場!!=□=+←笨蛋

(照片很小對不起…我怎樣都伸不到大圖)

有 0 則留言:

張貼留言

留言時請注意:
*留言均需通過管理人審核才會顯示
*點選下方選單「發表留言的身份」»「名稱/網址」,可使用自訂的暱稱
*目前僅允許登入Google帳號留言者刪除自己的留言